Deleted note for supposed implied info
In the next sentence John gives his reason for saying that God's witness is greater. We don't need to do it in this sentence.
This commit is contained in:
parent
1c02ce8870
commit
011173de6b
|
@ -1,10 +1,7 @@
|
||||||
# If we receive the witness of men, the witness of God is greater
|
|
||||||
|
|
||||||
The translator can state more clearly the implied reason about why we should believe what God says: Alternate translation: "If we believe what people say, then we should believe what God says because he always tells the truth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
# If we receive the witness of men
|
||||||
|
|
||||||
# receive the witness of men
|
The idiom to "receive the witness" means to believe what another person testifies concerning something that he has seen. The abstract noun "witness" can be translated with a verbal phrase. Alternate translation: "If we believe what men testify" or "If we believe what men say about what they have seen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||||
|
|
||||||
The idiom to "receive the witness" means to believe what another person testifies concerning something that he has seen. The abstract noun "witness" can be translated with a verbal phrase. Alternate translation: "believe what men testify" or "believe what men say about what they have seen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# the witness of God is greater
|
# the witness of God is greater
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue