en_tn_lite_do_not_use/exo/33/21.md

16 lines
414 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# See
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Look" or "Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you."
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you will see my back
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is because Yahweh will be walking away from Moses.
# but my face will not be seen
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be expressed in active form. AT: "but you will not see my face" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]