en_tn_lite_do_not_use/exo/01/13.md

19 lines
555 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# made ... work rigorously
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"made ... work very hard" or "harshly made ... work"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# made their lives bitter
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The difficult lives of the Israelites are spoken of as if they were bitter food that was difficult to eat. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# mortar
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This was a wet glue or mud put between bricks or stones that held them together when it dried.
# All their required work was hard
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"The Egyptians made them work very hard" or "The Egyptians forced them to work very hard"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]