en_tn_lite_do_not_use/2sa/12/30.md

25 lines
728 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# a talent
This may be written in modern weights. Alternate translation: "about 33 kilograms" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# a precious stone
a rare gemstone such as a diamond, ruby, sapphire, emerald, or opal
# The crown was placed on David's own head
This can be stated in active form. Alternate translation: "They placed the crown on David's own head" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# he brought out
Here the author speaks of David when he is actually referring to David's soldiers. Alternate translation: "they brought out" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# plunder
valuable things taken from a defeated enemy
# large quantities
"large amounts"