en_tn_lite_do_not_use/gen/41/17.md

27 lines
871 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# behold, I stood
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Pharaoh uses the word "behold" to make Joseph pay attention to surprising information.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# bank of the Nile
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the higher ground along the edge of the Nile River. See how you translated a similar phrase in [Genesis 41:3](./01.md). AT: "beside the Nile"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Behold, seven cows
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Pharaoh uses the word "Behold" to make Joseph pay attention to surprising information.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# fat and desirable
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"well-fed and healthy." See how you translated this phrase in [Genesis 41:2](./01.md).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# grazed among the reeds
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"were eating the grass along the side of the river." See how you translated a similar phrase in [Genesis 41:2](./01.md).
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dream]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/nileriver]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cow]]