en_tn_lite_do_not_use/luk/17/03.md

16 lines
811 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* [[en:tw:brother]]
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* [[en:tw:forgive]]
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* [[en:tw:rebuke]]
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* [[en:tw:repent]]
* [[en:tw:sin]]
## translationNotes
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **If your brother sins** - This is a conditional statement that talks about an event that will probably happen in the future.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **your brother** - This normally includes "your fellow-believer" as well as actual "brothers" who were born to the same mother and father.
* **rebuke him** - "warn him strongly" or "tell him strongly that what he did was wrong" or "correct him"
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **If he sins against you seven times** - This is a hypothetical future situation. It may never happen, but even if it does, Jesus tells people to forgive.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **seven times in the day** - This could be translated as "many times in a day." The number seven in the Bible is a symbol for completeness.