en_tn_lite_do_not_use/isa/43/18.md

11 lines
417 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:desert]]
## translationNotes
* Yahweh continues speaking to the people of Israel.
* **former things…the things of long ago** - “what happened in the past” (See: Doublet)
* **Look** - "Listen" or "Pay attention"
* **do you not perceive it?** - Yahweh uses a question to teach the people of Israel. AT: "Surely you have noticed it" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])