en_tn_lite_do_not_use/isa/30/15.md

16 lines
693 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:holyone]]
* [[en:tw:horse]]
* [[en:tw:israel]]
* [[en:tw:lordyahweh]]
* [[en:tw:rest]]
* [[en:tw:save]]
* [[en:tw:trust]]
## translationNotes
* **Holy One of Israel** - See how you translated this in [[en:bible:notes:isa:01:04]].
* **In returning and resting you will be saved** - AT: "You will be saved if your return and rest" or "I will save you if you will return to me and rest in me." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **in quietness and in trust will be your strength** - "You will be strong if you are quiet and trust in me." Quietness here refers to not being anxious and worried. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_abstractnouns]])