en_tn_lite_do_not_use/isa/23/06.md

12 lines
684 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:foreigner]]
* [[en:tw:joy]]
* [[en:tw:tarshish]]
## translationNotes
* **Cross over to Tarshish** - "Make your way to Tarshish." Tarshish was the farthest land the people of Tyre traveled to do business. It will be the only place of safety for those who escape from Tyre.
* **Has this happened to you, the joyful city, whose origin is from ancient times** - Yahweh uses a question to mock Tyre. AT: "This has indeed happened to you who were full of joy in the ancient city of Tyre." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **whose feet carried her far away to foreign places to settle** - "who went to distant places to live and make money."