en_tn_lite_do_not_use/gen/27/43.md

14 lines
621 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:haran]]
* [[en:tw:laban]]
* [[en:tw:obey]]
## translationNotes
* **flee to Laban** - "leave here quickly and go to Laban"
* **for a few days** - "for a period of time" or "for a while"
* **until your brothers fury subsides** - "until you brother calms down"
* **until your brothers anger turns away from you** - "until he is no longer angry with you"
* **Why should I lose you both in one day?** - Rebekah uses a question to emphasize her concern. This can be translated as a statement: "I do not want to lose both of you in one day." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])