en_tn_lite_do_not_use/ezk/18/24.md

22 lines
704 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:abomination]]
* [[en:tw:betray]]
* [[en:tw:call]]
* [[en:tw:death]]
* [[en:tw:evil]]
* [[en:tw:iniquity]]
* [[en:tw:life]]
* [[en:tw:mind]]
* [[en:tw:righteous]]
* [[en:tw:sin]]
* [[en:tw:turn]]
## translationNotes
* Yahweh gives an example of a man who turns from righteousness to wickedness.
* **Will he live?** - AT: "he must die" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **called to mind** - AT: "remembered" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
* **treason** - crime done against a country or against God, by someone who is expected to be loyal.
* **So he will die in the sins that he sins** - AT: "Therefore, he will die for the sins he committed."