en_tn_lite_do_not_use/2ki/06/17.md

16 lines
735 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:elisha]]
* [[en:tw:fire]]
* [[en:tw:pray]]
* [[en:tw:samaria]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **open his eyes that he may see** - AT: "make him able to see." Elisha is asking that his servant may be able to see things that other people cannot see, namely the horses and chariots of fire that are around them. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
* **and he saw. Behold** - "and he could see. What he saw was that"
* **around Elisha** - "around the city where Elisha was"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **these people** - This refers to the Aramean soldiers.
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **This is not the way, neither is this the city** - AT: "You are not going in the right direction, and are not in the city where you want to be.