en_tn_lite_do_not_use/1co/11/27.md

23 lines
759 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:blood]]
* [[en:tw:blood|blood]]
* [[en:tw:body]]
* [[en:tw:body|body]]
* [[en:tw:death]]
* [[en:tw:death|death, die, dead]]
* [[en:tw:discernment]]
* [[en:tw:discernment|discern, discernment]]
* [[en:tw:guilt]]
* [[en:tw:guilt|guilt, guilty]]
* [[en:tw:judge]]
* [[en:tw:judge|judge, judgment]]
* [[en:tw:worthy]]
* [[en:tw:worthy|worthy, worth, unworthy]]
## translationNotes
* **eats the bread or drink the cup of the Lord ** - AT: "participates in the celebration of the Lord's Supper."
* **examine** - "consider" or "test"
* **without discerning the body** - Possible meanings are 1) "and does not recognize that the church is the body of the Lord" or 2) "and does not consider that he is handling the Lord's body" (UDB).