en_tn_lite_do_not_use/exo/38/17.md

43 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The bases ... courtyard were made of bronze
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
For 38:17-20, see how you translated many of these words in [Exodus 27:16](../27/14.md) and [Exodus 27:17-19](../27/17.md).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The bases for the posts were made of bronze
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "Bezalel and the workers made the bases for the posts out of bronze" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The hooks and rods for the posts were made of silver, and the covering for the tops of the posts was also made of silver
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "They made the hooks, the rods for the posts, and the covering for the tops of the posts out of silver" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# All the courtyard posts were covered with silver
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "They covered the courtyard posts with silver" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# twenty ... five ... four
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"20 ... 5 ... 4" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# cubits
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
A cubit is 46 centimeters. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The curtain was made of
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. "They made the curtain out of" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The covering for their tops and its rods were made of silver
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "They made the covering for the tops of the posts and their rods out of silver" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# All the tent pegs for the tabernacle and courtyard were made of bronze
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be stated in active form. AT: "They made all of the tent pegs for the tabernacle and courtyard out of bronze" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bronze]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/courtyard]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tent]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tabernacle]]