en_tn_lite_do_not_use/pro/27/17.md

18 lines
682 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Iron sharpens iron; in the same way, a man sharpens his friend.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These two phrases are comparing how iron and a man can be improved. AT: "As iron can sharpen another piece of iron, so a man's character is improved by contact with his friend" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# tends
"takes care of"
# the one who protects his master will be honored
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be stated in active form. AT: "a master will honor the one who protects him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fig]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fruit]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]