en_tn_lite_do_not_use/pro/17/19.md

24 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# causes bones to be broken
This means that someone will trip on the threshold and break bones, probably in their foot. AT: "is sure to cause someone trip and break their the bones in their foot" or "is sure to cause someone to trip and injure himself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# who has a crooked heart
The "heart" represents a person's feelings, attitudes and motivations. AT: "who is deceptive" or "who is dishonest" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# has a perverse tongue
The "tongue" represents a person's speech. AT: "speaks perversely" or "speaks wickedly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# falls into calamity
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"falls into trouble" To "fall into" something means to get into that situation. AT: "will have calamity" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/threshold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tongue]]