en_tn_lite_do_not_use/heb/10/04.md

9 lines
462 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins
Sins are spoken of as if they were objects that animal blood could sweep away as it flowed. Alternate translation: "For it is impossible for the blood of bulls and goats to cause God to forgive sins" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the blood of bulls and goats
Here "blood" refers to these animals dying as sacrifices to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00