en_tn_lite_do_not_use/lev/13/56.md

24 lines
845 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# after it was washed
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be translated in active form. AT: "after the owner washed it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You must burn
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "you" does not refer to the priest specifically. It just means someone must burn the item.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# if you wash the item
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be translated in active form. AT: "if the owner washes it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# then the item must be washed
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be translated in active form. AT: "then the owner must wash it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# it will be clean
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Something that God has declared to be fit for people to touch is spoken of as if it were physically clean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]