en_tn_lite_do_not_use/jdg/19/12.md

16 lines
623 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# turn aside into
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This means to take a break from their journey and stop at a place along the route. See how you translated a similar phrase in [Judges 19:11](./10.md). AT: "stop at" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Come, let us
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is an idiom used to make a suggestion. AT: "I suggest that we" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gibeah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/levite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ramah]]