en_tn_lite_do_not_use/psa/073/021.md

9 lines
438 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# my heart was grieved
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The word "heart" represents the person emphasizing their thoughts and feelings. Alternate translation: "I was very sad" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I was deeply wounded
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The psalmist speaks of emotional pain as if it were physical pain by being pierced with a knife or arrow. Alternate translation: "I felt like someone had wounded me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00