en_tn_lite_do_not_use/pro/18/14.md

13 lines
708 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# A person's spirit will survive sickness
Here a person is referred to by his spirit to emphasize his attitude. Alternate translation: "A person who is hopeful will survive sickness" or "If a person is full of hope in his inner being, he will survive being sick" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# but who can bear a broken spirit?
2017-12-12 06:13:24 +00:00
This is a rhetorical question, expecting the answer that few can bear it. This can be written as a statement. Alternate translation: "but it is very hard to bear a broken spirit." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# a broken spirit
This refers to being depressed. Alternate translation: "being depressed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00