en_tn_lite_do_not_use/2co/09/07.md

13 lines
522 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# give as he has planned in his heart
Here the word "heart" refers to the thoughts and emotions. Alternate translation: "give as he has determined" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# not reluctantly or under compulsion
This can be translated with verbal phrases. Alternate translation: "not because he feels guilty or because someone is compelling him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# for God loves a cheerful giver
God wants people to give gladly to help provide for fellow believers.