en_tn_lite_do_not_use/rom/15/14.md

26 lines
981 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul reminds the believers in Rome that God chose him to reach the Gentiles.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I myself am also convinced about you, my brothers
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul is quite sure that the believers in Rome are honoring each other in their behavior. AT: "I myself am completely sure that you yourselves have acted toward others in a completely good way" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# brothers
Here this means fellow Christians, including both men and women.
# filled with all knowledge
Paul exaggerates here to emphasize his point. AT: "filled with sufficient knowledge to follow God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# also able to exhort one another
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "exhort" means to teach. AT: "also able to teach each other" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/exhort]]