en_tn_lite_do_not_use/jhn/20/01.md

30 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This is the third day after Jesus was buried.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# first day of the week
"Sunday"
# she saw the stone rolled away
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
You can translate this in an active form. AT: "she saw that someone had rolled away the stone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# disciple whom Jesus loved
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This phrase appears to be the way that John refers to himself throughout his book. Here the word "love" refers to brotherly love or love for a friend or family member.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They took away the Lord out from the tomb
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Mary Magdalene thinks that someone has stolen the Lord's body. AT: "Someone has taken the Lord's body out of the tomb" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/darkness]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/marymagdalene]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tomb]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]