en_tn_lite_do_not_use/2co/02/12.md

31 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul encourages the believers in Corinth by telling them of the opportunities he has had to preach the gospel in Troas and Macedonia.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# A door was opened to me by the Lord ... to preach the gospel
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul speaks of his opportunity to preach the gospel as if it were a door through which he was allowed to walk. This can be stated in active form. AT: "The Lord opened a door to me ... to preach the gospel" or "The Lord gave me the opportunity ... to preach the gospel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I had no peace of mind
"My mind was troubled" or "I was worried"
# my brother Titus
Paul speaks of Titus as his spiritual brother.
# So I left them
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"So I left the people of Troas"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/troas]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/titus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/macedonia]]