en_tn_lite_do_not_use/psa/112/009.md

9 lines
559 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# his righteousness endures forever
2018-02-17 03:20:53 +00:00
"his righteous deeds will endure forever." See how you translated this in [Psalms 112:3](../112/003.md).
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2020-02-07 20:44:19 +00:00
# his horn will be exalted with honor
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2020-02-07 20:44:19 +00:00
The word "horn" here speaks of the person winning a military victory as if he were a wild ox raising his head. This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh will give him honor by enabling him to win battles" or "Yahweh will give him honor by defeating his enemies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00