en_tn_lite_do_not_use/psa/107/021.md

5 lines
550 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Oh that people would praise Yahweh for his covenant faithfulness
2018-02-17 03:20:53 +00:00
Here the word "Oh" is used to convey a strong desire for people to praise Yahweh. The abstract noun "faithfulness" can be translated with an adjective. See how you translated this in [Psalms 107:8](../107/008.md). Alternate translation: "Let people praise Yahweh because he is faithful to his covenant" or "People should praise Yahweh because he is faithful to his covenant" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00