en_tn_lite_do_not_use/lam/05/15.md

16 lines
724 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The joy of our heart
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the word "heart" refers to the whole person and emphasizes their emotions. AT: "Our joy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# The crown has fallen from our head
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Possible meanings are 1) "We no longer wear flowers on our heads for celebrations" or 2) The "crown" represents their king and their "head" represents a place of authority over the people. AT: "We no longer have a king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mourn]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/crown]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/woe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]