en_tn_lite_do_not_use/gen/44/21.md

13 lines
804 B
Markdown
Raw Normal View History

# Then you said to your servants, 'Bring him down to me that I may see him.'
This is a quotation within a quotation. It can be stated as an indirect quotation. Alternate translation: "And you said to your servants that we should bring our youngest brother to you so that you may see him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
# Then you said to your servants
Judah refers to himself and his brothers as "your servants." Alternate translation: "Then you said to us, your servants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# Bring him down to me
It was common to use the word "down" when speaking of traveling from Canaan to Egypt. Alternate translation: "Bring him to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])