en_tn_lite_do_not_use/jer/03/19.md

17 lines
569 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# As for me
2017-06-21 20:47:54 +00:00
the word "me" refers to Yahweh
2017-11-08 22:04:08 +00:00
# How I want to treat you as my son ... nation
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This is an exclamation that expresses God's desire. Alternate translation: "I want so much to treat you as my son ... nation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-11-08 22:04:08 +00:00
# I want to treat you as my son
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
God speaks of Israel as if Israel were his son. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# an inheritance more beautiful
God speaks of the land he wanted to give to Israel as if it were an inheritance. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])