en_tn_lite_do_not_use/pro/23/13.md

17 lines
698 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These verses continue the "thirty sayings" ([Proverbs 22:20](../22/20.md)).
# Do not withhold instruction from a child
The abstract noun "instruction" can be translated as a verb. Alternate translation: "Do not neglect to instruct a child" or "Do not refuse to instruct a child" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# withhold
refuse to give something that one knows another person needs
2019-05-30 18:38:15 +00:00
# beat him with the rod
2019-06-11 19:35:15 +00:00
These words are either 1) a metaphor for training and disciplining him even when he considers the training and discipline painful or 2) to be taken literally. Alternate translation: "discipline him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])