en_tn_lite_do_not_use/num/09/06.md

13 lines
628 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# became unclean by the body of a dead man
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This implies that they touched the dead man, which made them unclean. You can make clear the full meaning of this statement. AT: "became unclean because they touched the body of a dead man" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# unclean
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
A person who God considers spiritually unacceptable or defiled is spoken of as if the person were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# keep the Passover
Here the word "keep" means to observe. AT: "observe the Passover" or "celebrate the Passover" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])