en_tn_lite_do_not_use/2ch/14/11.md

9 lines
407 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# in your name
Here "name" represents Yahweh's authority. AT: "on your behalf" or "by your authority" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# do not let man defeat you
Since the army of Judah is fighting in Yahweh's name, Asa speaks of Zerah defeating Judah as if Zerah were to defeat Yahweh himself. AT: "do not let man defeat your people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])