en_tn_lite_do_not_use/1ch/27/01.md

29 lines
1011 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# This is the list
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"These are the names"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# commanders of thousands and hundreds
Possible meanings are 1) these numbers represent the exact amount of soldiers that these commanders led. AT: "the commanders of 1,000 soldiers and the commanders of 100 soldiers" or 2) the words translated as "thousands" and "hundreds" do not represent exact numbers, but are the names of larger and smaller military divisions. AT: "the commanders of large military divisions and the commanders of smaller military divisions" See how you translated this in [1 Chronicles 13:1](../13/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# in various ways
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"in different ways" or "in many ways"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Each military division served month by month throughout the year
This means that each division took turns serving periods of a month at a time.
# Each military division
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Each group"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# twenty-four thousand men
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"24,000 men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# throughout the year
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"all year long"
2017-06-21 20:47:54 +00:00