en_tn_lite_do_not_use/1co/10/23.md

17 lines
972 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2018-07-17 14:58:52 +00:00
In the rest of this chapter, Paul reminds the Corinthians that though they are free, they must care about others and not do things that could lead others to sin.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Everything is lawful
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2018-07-17 17:23:58 +00:00
Possible meanings are 1) Paul is saying what some Corinthians might be thinking. Alternate translation: "People say, 'I am allowed to do anything'" or 2) Paul is saying what he thinks is true. Alternate translation: "I am allowed to do anything." This should be translated as in [1 Corinthians 6:12](../06/12.md).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# not everything is beneficial
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-07-17 15:04:06 +00:00
"some things are not beneficial" or "some things do not help people"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# not everything builds people up
Building people up represents helping them become mature and strong in their faith. See how you translated "builds up" in [1 Corinthians 8:1](../08/01.md). Alternate translation: "not everything strengthens people" or "some things do not strengthen people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00