en_tn_lite_do_not_use/heb/10/39.md

9 lines
658 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# who turn back to destruction
2018-08-21 18:24:11 +00:00
A person who loses courage and faith are spoken of as if he were stepping back in fear from something. And "destruction" is spoken of as if it were a destination. Alternate translation: "who stop trusting God, whom God will destroy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-09-06 18:27:00 +00:00
# who have faith and keep their souls
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-09-06 18:27:00 +00:00
Living eternally with God is spoken of as if it were keeping one's soul. Here "soul" refers to the whole person. Alternate translation: "who have faith, which will result in our living with God forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00