en_tn_lite_do_not_use/isa/02/17.md

21 lines
1021 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Isaiah speaks to the people of Judah in the form of a poem. He continues to describe what will happen on the day of Yahweh of Hosts ([Isaiah 2:12](../02/12.md)). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2019-11-07 19:34:20 +00:00
# The pride of man will be brought down
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2019-11-07 19:34:20 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "He will bring down every proud man" or "He will humiliate every proud man" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2019-11-06 22:03:57 +00:00
# brought down ... abased
See how you translated these words in [Isaiah 2:11](../02/11.md).
# the haughtiness of men will be abased
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The abstract noun "haughtiness" can be translated as an adjective. Alternate translation: "those people who are haughty will stop being haughty" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Yahweh alone will be exalted
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be stated in active form. See how you translated this in [Isaiah 2:11](../02/11.md). Alternate translation: "people will praise only Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00