en_tn_lite_do_not_use/pro/10/20.md

24 lines
759 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The tongue of the righteous person
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Tongue" represents what a person says. AT: "Whatever a righteous person says" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# is pure silver
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Silver" represents valuable sayings. AT: "is extremely valuable" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The lips of the righteous
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Lips" represents what a person says. AT: "The sayings of a righteous man" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# nourish
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
cause them to develop or grow stronger
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/purify]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]