en_tn_lite_do_not_use/exo/19/04.md

9 lines
441 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# You have seen
The word "you" here refers to the Israelites. Yahweh is telling Moses what to tell the Israelites. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# I carried you on eagles' wings
God speaks of caring for his people while they traveled as if he were an eagle and carried them on his wings. Alternate translation: "I helped you travel like an eagle that carries her babies on her wings" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00