en_tn_lite_do_not_use/deu/28/20.md

21 lines
611 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# curses, confusion, and rebukes
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"disasters, fear, and frustration"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in all that you put your hand to
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This is an idiom. Alternate translation: "in everything you do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# until you are destroyed
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "until your enemies destroy you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# forsaken me
Here "me" refers to Yahweh.