en_tn_lite_do_not_use/gen/15/06.md

29 lines
886 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He believed Yahweh
This means he accepted and trusted what Yahweh said was true.
# he counted it to him as righteousness
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Yahweh counted Abram's belief as righteousness" or "Yahweh considered Abram righteous because Abram believed him"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I am Yahweh, who brought you out of Ur
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh was reminding Abraham of what he had already done so that Abraham would know that Yahweh had the power to give Abram what he promised him.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to inherit it
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"to receive it" or "so that you will possess it"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# how will I know
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Abram was asking for more proof that Yahweh would give him the land.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ur]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/chaldeans]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]