en_tn_lite_do_not_use/2sa/22/08.md

17 lines
758 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
David's song to Yahweh continues. He uses parallelism to emphasize what he is saying. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Then the earth shook
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This is Yahweh's response to David's cry for help from his enemies ([1 Samuel 22:7](./07.md)). David uses the imagery of the earth shaking to emphasize Yahweh's terrible anger. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# earth shook ... heavens trembled
David speaks of the two extremes to include everything in creation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
# and were shaken, because God was angry
This can be stated in active form. Alternate translation: "because God's anger shook them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00