en_tn_lite_do_not_use/nam/03/08.md

21 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Nahum speaks to the people of Nineveh as though they were the city itself. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# are you better than Thebes ... itself?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Nahum asks this rhetorical question to emphasize the negative answer that it anticipates. Alternate translation: "you are not better than Thebes ... itself." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Thebes
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This was the former capital of Egypt, which the Assyrians had conquered. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that was built on the Nile River
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"that was situated by the Nile River"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# whose defense was the ocean, whose wall was the sea itself
2017-06-21 20:45:09 +00:00
These two phrases share similar meanings. The words "ocean" and "sea" both refer to the Nile River, which ran near the city. Nahum speaks of the Nile as if it were the wall that protected the city. Alternate translation: "which had the Nile river as its defenses, as some cities have a wall for theirs" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00