en_tn_lite_do_not_use/isa/61/01.md

24 lines
1016 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The Spirit of the Lord Yahweh is on me
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Spirit" here is the Holy Spirit of Yahweh who compels or motivates the person. See how you translated this in [Isaiah 11:2](../11/01.md) or in [Isaiah 42:1](../42/01.md).
# the afflicted
This refers to poor people, those in great sorrow, or oppressed people who have problems they cannot overcome by themselves.
# liberty to the captives, and the opening of the prison for those who are bound
2017-06-24 00:15:21 +00:00
These two phrases mean the same thing. They state that God will certainly give freedom to captives. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/anoint]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/free]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/captive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prison]]