en_tn_lite_do_not_use/rom/02/29.md

21 lines
852 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is that of the heart
These two phrases have similar meanings. The first phrase, "he is a Jew who is one inwardly," explains the second phrase, "circumcision is that of the heart." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# inwardly
This refers to the values and motivations of the person whom God has transformed.
# of the heart
Here "heart" is a metonym for the inner person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# in the Spirit, not in the letter
Here "letter" is a synecdoche that refers to written Scripture. Alternate translation: "through the work of the Holy Spirit, not because you know the Scriptures" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# in the Spirit
2018-06-12 20:52:06 +00:00
This refers to the internal, spiritual part of a person that the Holy Spirit changes.
2017-12-12 06:13:24 +00:00