en_tn_lite_do_not_use/psa/105/014.md

19 lines
597 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The psalmist is writing about Israel.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for their sakes
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"for their own well-being." This is referring to Israel.
# Do not touch my anointed ones
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "touch" means to harm, it's an exaggeration Yahweh used to strengthen his warning to not harm his people. AT: "Do not harm the people I have anointed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/oppress]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/anoint]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]