en_tn_lite_do_not_use/num/03/46.md

39 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for the redemption of
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The noun "redemption" can be translated with the verb "redeem." AT: "to redeem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# 273 firstborn
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"two hundred and seventy-three firstborn" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# firstborn people of Israel
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"firstborn sons of Israel"
# five shekels
A shekel is a unit of weight equal to about 11 grams. AT: "about 55 grams of silver" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]])
# who exceed the number of the Levites
This means that there are 273 more firstborn males among the other tribes of the Israelites than there are total number of Levite males.
# You must use the shekel of the sanctuary as your standard weight
This means that the shekel must weight the same as those in the sanctuary. AT: "You must use the weight of the shekels in the sanctuary as your stand weight" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# twenty gerahs
"20 gerahs." A gerah is a unit of weight equal to about .57 kilograms. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]])
# the price of redemption that you paid
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here the word "price" refers to the shekels that Moses collected. AT: "the money that you collected for their redemption" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/redeem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/firstborn]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sanctuary]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]