en_tn_lite_do_not_use/neh/06/01.md

25 lines
943 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Sanballat, Tobiah, and Geshem
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These are the names of men. See how you translated this in [Nehemiah 2:9-10](../02/09.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I had rebuilt the wall ... I had not yet
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Nehemiah supervised the rebuilding of the wall and did not build it by himself. AT: "we had rebuilt the wall ... we had not yet" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# any sections
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to sections of the wall. AT: "any sections of the wall" or "any gaps in the city wall" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# sent to me
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This means that they sent a messenger with a message. AT: "sent a messenger to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Ono
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/arabia]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gate]]