en_tn_lite_do_not_use/jas/01/04.md

30 lines
807 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Let endurance complete its work
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here endurance is spoken of as if it were a person at work. AT: "Learn to endure any hardship" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# fully developed
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
able to trust in Christ and obey him in all circumstances
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# not lacking anything
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in the positive. AT: "having all that you need" or "being all that you need to be"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# ask for it from God, the one who gives
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"ask God for it. He is the one who gives"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# gives generously and without rebuke to all
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"gives generously and does not rebuke any"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he will give it
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"God will do it" or "God will answer your prayer"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/endure]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]]