en_tn_lite_do_not_use/deu/08/01.md

45 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Moses continues to speak to the Israelites as if they are one person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# You must keep ... you may live and multiply, and go in and possess ... your fathers
All instances of "you" and "your" and the verbs are plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# You will call to mind
This is an idiom. AT: "You must remember" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# forty years
"40 years" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# he might humble you
"he might show you how weak and sinful you are"
# to know
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"to reveal" or "to show"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# what was in your heart
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The heart is a symbol of a person's character. AT: "what kind of people you are" or "how you would behave" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/multiply]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/possess]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promisedland]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/humble]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/test]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heart]]